1. Aegisub – program do napisów do sesji i filmów
Aegisub to popularny i darmowy program, który pozwala na tworzenie i edytowanie napisów do wideo.
Jego główną zaletą jest szeroki zakres funkcji ułatwiających synchronizację tekstu z obrazem oraz możliwość dostosowania napisów do różnych formatów plików wideo.
Program pozwala także na automatyczne generowanie czasu pojawiania się i znikania tekstu, co czyni go idealnym narzędziem zarówno do transkrypcji filmu, jak i tworzenia napisów do sesji urzędowych.
Aegisub to doskonały wybór dla osób, które potrzebują dobrego narzędzia bez konieczności ponoszenia kosztów.
2. Otter.ai – automatyczna transkrypcja nagrań i sesji
Otter.ai to platforma do automatycznej transkrypcji nagrań audio na tekst.
Idealnie sprawdzi się przy transkrypcji sesji czy rozpraw sądowych, gdzie liczy się czas.
Program rozpoznaje mówiony tekst i konwertuje go na transkrypcję, którą można następnie łatwo zaimportować do innych narzędzi do edycji napisów.
Otter.ai jest szczególnie pomocny przy dłuższych nagraniach, np. wielogodzinnych sesjach, które wymagają szybkiej transkrypcji nagrania na tekst.
3. Amara – narzędzie do tłumaczenia napisów i współpracy zespołowej
Amara to internetowa platforma, która umożliwia tworzenie i edytowanie napisów, z możliwością współpracy w zespole.
To idealne rozwiązanie dla instytucji, które muszą przetłumaczyć napisy do wideo na różne języki.
Program ten jest intuicyjny w obsłudze i obsługuje wiele formatów, co czyni go odpowiednim narzędziem zarówno do transkrypcji rozpraw, jak i tłumaczenia napisów do filmów promocyjnych czy sesji.
4. Descript – kompleksowe generowanie napisów do filmów
Descript to wielofunkcyjne narzędzie, które integruje transkrypcję, edycję audio i tworzenie napisów.
Jest to jedno z najwszechstronniejszych narzędzi na rynku, pozwalające na automatyczne tworzenie napisów do filmów z jednoczesną możliwością ręcznej korekty.
Co ciekawe, edytowanie tekstu w Descript automatycznie wpływa na edycję wideo, co znacznie przyspiesza proces przygotowywania transkrypcji sesji lub tłumaczenia napisów do filmów.
5. VEED.io – szybka transkrypcja i napisy do wideo online
VEED.io to narzędzie online, które oferuje możliwość automatycznego generowania napisów do filmów.
Dzięki funkcji rozpoznawania mowy, VEED.io pozwala na szybkie tworzenie i edytowanie napisów, co czyni go idealnym rozwiązaniem zarówno do tłumaczenia napisów na YouTube, jak i tworzenia napisów do filmów promocyjnych urzędów czy innych instytucji.
6. Autoscribe – pełna obsługa napisów i transkrypcji dla Twojej instytucji
Zamiast poświęcać czas na testowanie i naukę nowych narzędzi, warto rozważyć skorzystanie z usług profesjonalistów.
Autoscribe oferuje kompleksową obsługę w zakresie tworzenia napisów i transkrypcji nagrań.
Niezależnie od tego, czy chodzi o napisy do sesji, transkrypcje rozpraw, czy tłumaczenia filmów promocyjnych – specjaliści z Autoscribe wykonają całą pracę za Ciebie, oszczędzając Twój czas i gwarantując najwyższą jakość.
Nie musisz znać programów do robienia napisów, ani pilnować przepisów dot. tworzenia napisów.
Dlaczego warto wybrać Autoscribe?
Firma korzysta z wachlarza sprawdzonych narzędzi do transkrypcji i tworzenia napisów, zapewniając, że każdy projekt jest realizowany dokładnie i terminowo.
Wybierając Autoscribe, eliminujesz konieczność samodzielnego uczenia się programów, testowania ich funkcji i ryzyka popełnienia błędów.
Specjaliści zadbają o wszystkie aspekty, od transkrypcji nagrania na tekst po finalną korektę językową i techniczną.
Wysyłasz plik lub link i otrzymujesz gotowe napisy w formacie dostosowanym do tego, gdzie udostępniasz.
Podsumowanie
Jeśli zależy Ci na szybkiej i precyzyjnej transkrypcji nagrania lub potrzebujesz napisów do filmów, wybór odpowiednich narzędzi jest kluczowy.
Programy takie jak Aegisub, Otter.ai, Amara czy Descript oferują szeroki wachlarz możliwości dostosowanych do różnych potrzeb, są programami automatycznymi i w większości nie mają obsługi w języku polskim.
Jeśli cenisz sobie czas i chcesz mieć pewność, że napisy będą wykonane perfekcyjnie, skorzystanie z usług Autoscribe to najlepsza opcja.
Nasz zespół jest stworzony z doświadczonych korektorów - ludzi, którzy poprawiają błędy po automatycznym programie, ponadto każda korekta materiału jest dodatkowo sprawdzana przez inną osobę - zapewniamy tzw. “drugą parę oczu”, zatem możliwość wystąpienia błędów jest wyeliminowana niemal do zera.
Jako Autoscribe mamy doświadczenie w przygotowywaniu napisów do sesji, wideo promocyjnych uczelni, a nawet do filmów dla youtuberów.
Dlatego jeśli transkrypcja nagrań sprawia Ci problemy lub po prostu chcesz mieć dobrze zrobione napisy z korektą językową wykonaną przez ludzi i bez błędów – daj nam szansę.
Być może zrobimy to lepiej i taniej, niż Twoja dotychczasowa firma!