Przejdź do głównych treściPrzejdź do głównego menu

Porada: publikuj wideo z transkrypcją w YouTube, aby wyświetlało się częściej

Udostępniasz swoje firmy w takich serwisach wideo, jak YouTube, Facebook Watch, czy Vimeo? Powinieneś zadbać o transkrypcje na angielski materiałów wideo w języku polskim lub w ogóle uzupełnić materiały wideo o napisy w tych serwisach. Dlaczego?
Porada: publikuj wideo z transkrypcją w YouTube, aby wyświetlało się częściej

Napisy dodane w oddzielnym pliku np. .srt zawierają szereg słów kluczowych, które pomagają algorytmom lepiej zrozumieć, o czym jest dany film.

Innymi słowy transkrypcja na tekst dostarcza dodatkowych informacji na temat wideo.

W ten sposób Twoje wideo z transkrypcją tekstową zbierze więcej wyświetleń oraz lepiej pozycjonuje się wśród konkurencyjnych materiałów o podobnej treści.

Filmy z napisami na YouTube pomagają zwiększyć oglądalność.

Potwierdziły to badania przeprowadzone przez Discovery Digital Networks. Twórcy odkryli, że filmy z napisami na YouTube miały wzrost oglądalności o ponad 13% w ciągu 14 pierwszych dni od publikacji.

Ogólny wzrost wyświetleń filmów z napisami wynosił 7% w stosunku do filmów, które nie miały dodanych napisów.

 

Więcej o autorze / autorach:
Podziel się
Oceń